Marthe Donas:被遺忘與被看見之間
Marthe Donas(Tour Donas)是比利時現代主義中最長久被忽略的女性藝術家之一。她以男性筆名進入立體主義核心,與金區藝術家並肩創作,卻在戰爭與家庭中沉默三十年。
Marthe Donas(Tour Donas)是比利時現代主義中最長久被忽略的女性藝術家之一。她以男性筆名進入立體主義核心,與金區藝術家並肩創作,卻在戰爭與家庭中沉默三十年。
剛來歐洲時,我以為跨年會像台灣一樣浪漫,卻在布魯塞爾與多座城市,遇見爆竹街頭的驚心膽跳。幾年後,我選擇在家迎新。隨著比利時延長煙火禁令,這不只是規定,而是一座城市對安全的提醒。
佛蘭德新年有一封「要被朗讀」的信:孩子寫、孩子讀,長輩以禮物回應。這項源自印刷文化的傳統,延續至今日。與台灣紅包相比,一是表演交換,一是象徵賜與。不同媒介,同樣是願望落地的方式。
政治可以喊口號,制度不能亂算帳。比利時在歐盟踩煞車,不是因為魔法,而是因為後果太清楚。這一夜,Bart De Wever改寫了整個方案。
歐盟-南方共同市場協定延期的背後,是自由貿易與農民生計的正面衝突。當工業要出海、農業要守土,政治常選擇拖延。把這面鏡子轉向台灣,兩岸經濟合作架構協議與跨太平洋夥伴全面進步協定,其實都在回答同一題。
今年聖誕,比利時院線迎來一部不同節奏的動畫電影《Le Secret des Mésanges》。沒有鋪天蓋地的特效,而是以剪紙、燈光與手工移動,講一個關於記憶、家庭與等待的故事。
一年四季都吃得到草莓!比利時冬季草莓並非溫室奇蹟,而是日照工程,Hoogstraten 的科技與 Wépion 的季節哲學正拉開兩種風味路線。本文解析比利時四季草莓的光學祕密與草莓產區地圖,帶你看冬夜裡如何排演一場春天。
布魯塞爾老繪畫館的 Art x Gender 展覽,將 30 件作品直接嵌入永久展廊裡,讓克拉納赫、魯本斯與當代藝術並肩對話。透過陌生化視角,展覽重新檢視古典名畫中的性別角色與凝視結構,使夏娃、繆斯與「天才神話」重新被看見。這是一場挑戰習慣、換一盞新燈的觀展經驗。
比利時的十二月,不只是購物季。 從慈善商店到設計師古著,從 Marolles 跳蚤市場到安特衛普的 Rosier 41, 二手衣成為一種新的節日語言:理性、永續、也充滿個性。 今年,不妨用一件有故事的衣服當作聖誕禮物。
Cougnou 是比利時十二月限定的雙頭布里歐修,象徵襁褓聖嬰。 配方源自傳統 brioche,步驟簡單:揉麵、兩次發酵、三段式整形即可。 珍珠糖與葡萄乾都能加入,家用烤箱也能做出柔軟拉絲的口感。
「6 7」—— 你聽不懂,就是它強的證明。 這是弗蘭德斯 2025 青少年語言雙冠王: 一半是幽默,另一半是故意。 懂的人在笑,不懂的人更安靜。
雨落在 Museumplein 的玻璃上,像有人用淡墨劃出一格又一格的時間。Wauter Mannaert 的世界不是喧鬧的漫畫,而是城市慢慢呼吸的聲音。